LoveRead.info » Книги » Приключение » Крушение `Мэри Дир` - Иннес Хэммонд

Крушение `Мэри Дир` - Иннес Хэммонд

Книгу Крушение `Мэри Дир` - Иннес Хэммонд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

329 0 07:25, 21-05-2019
Крушение `Мэри Дир` - Иннес Хэммонд
21 май 2019
Автор: Иннес Хэммонд Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2000
0 0

Книга Крушение `Мэри Дир` - Иннес Хэммонд читать онлайн бесплатно без регистрации

Отправившиеся в плавание на яхте путешественники натолкнулись в море на огромное безмолвное судно `Мэри Дир`. Оказалось, что оно потерпело крушение. Яхтсмены решают разыскать уцелевших в крушении. Несколько английских моряков в марте 1945 года плывут из Мурманска с особым грузом - слитками серебра. Судно подрывается на мине, и оставшиеся в живых моряки попадают в лагерь для интернированных по обвинению в мятеже. Герои романов Х.Иннеса `Крушение `Мэри Дир` и `Мэддонс-Рок` попадают в невероятно опасные ситуации на море и на суше.
    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 108
    Перейти на страницу:

    Патч медленно отошел от двери.

    – Что вы хотите этим сказать, Хиггинс? – спокойно спросил он немного дрожащим голосом, судорожно сцепив пальцы.

    – А то, что лиха беда начало! – торжествующе ответил Хиггинс.

    Я решил, что сейчас Патч ударит его. Верно, и Хиггинс ожидал того же, потому что отступил назад, прикидывая дистанцию. Но Патч только сказал:

    – Вы – убийца и заслуживаете виселицы. Вы убили Раиса и всех остальных так же верно, как если бы наставили на них револьвер и хладнокровно их расстреляли!

    Он произнес эти слова сквозь зубы, резко повернулся и направился к двери.

    Уязвленный Хиггинс крикнул ему в спину:

    – На следствии ты этим не отделаешься, с твоим–то послужным списком!

    Патч с побелевшим лицом оглядел жалкое сборище, переводя взгляд с одного на другого.

    – Мистер Барроуз, – обратился он к худому, высокому человеку с угрюмым растерянным лицом. – Вы же прекрасно знаете, что я никогда никому не приказывал покидать судно!

    Барроуз, нервно переминаясь с ноги на ногу и не глядя на Патча, промолвил:

    – Я знаю только то, что происходило внизу, в вентиляционной камере.

    Они все нервничали, смущались, старались глядеть в пол.

    – А вы, Юлз? – Патч перевел взгляд на низкорослого человечка с осунувшимся потным лицом и беспокойно бегающими глазами. – Вы стояли за штурвалом. Вы слышали, какие приказы я отдавал с капитанского мостика? Что я приказывал?

    Юлз, заколебавшись, взглянул на Хиггинса.

    – Вы приказали спустить шлюпки, а команде приготовиться покинуть судно, – прошептал он.

    – Ах ты проклятый лгун! – Патч было двинулся к нему, но Хиггинс выступил вперед.

    – Не понимаю, почему вы так! – В пронзительном голосе Юлза внезапно послышалась злоба.

    Некоторое время Патч внимательно рассматривал его, затем повернулся и быстро вышел. Я последовал за ним. Он ждал меня на набережной. Его трясло, и выглядел он скверно.

    – Вы бы поспали хоть немного! – сочувственно произнес я.

    – Я хочу выпить!

    Мы молча прошли в сквер и сели в небольшом бистро, где подавали фирменные блинчики.

    – У вас есть деньги? – спросил он.

    Когда я ответил, что Фрейзер одолжил мне несколько франков, он кивнул и сказал:

    – Я моряк, потерпевший бедствие, и нахожусь под опекой консула. Так что особенно напиваться мне не следует.

    В его голосе сквозила горечь.

    Когда мы заказали коньяк, он вдруг сказал:

    – Последнего прибило к берегу только сегодня, в два часа ночи.

    У него было такое же изможденное лицо, как тогда, на «Мэри Дир», а синевато–багровый синяк на челюсти еще резче обозначился на бледном, чисто выбритом лице.

    Я протянул ему сигарету, он взял ее, сунул в рот дрожащей рукой и закурил.

    – Они попали в самый пик прилива при входе в Ли–зардрье. – Принесли выпивку, и он, откинувшись на спинку стула, заказал еще две порции. – Ну почему это оказалась шлюпка Раиса? – ударил он ладонью по столу. – Будь это Хиггинс… – Он вздохнул и замолчал.

    Я молчал тоже, чувствуя, что ему необходима тишина. Он пил коньяк и время от времени поглядывал на меня, словно принимал какое–то решение. На маленькой площади перед нами бурлила жизнь, гудели машины, быстро и возбужденно болтали французы, спеша по тротуару по своим делам. Было замечательно сидеть здесь, пить коньяк и сознавать, что ты жив. Но из головы у меня не выходила «Мэри Дир», и, глядя на Патча, согнувшегося над бокалом, я продолжал раздумывать. Что же в самом деле произошло на этом судне до того, как я попал на него? Эта кучка оставшихся в живых, которую я видел в приемной конторы…

    – Что имел в виду Хиггинс, говоря о вашем послужном списке? Он имел в виду… Он намекал на «Бель–Иль»?

    Подняв глаза, он кивнул.

    – Что же случилось с «Бель–Иль»?

    – Она наскочила на мель, разбита вся корма. Поползли слухи. Вот и все. Тут были замешаны большие деньги. Но это не важно.

    Однако я думал иначе. Почему он говорил, что такое не может дважды случиться с одним человеком?

    – Какая же связь между «Бель–Иль» и «Мэри Дир»? – полюбопытствовал я.

    Он быстро посмотрел на меня:

    – На что вы намекаете?

    Мне было нелегко высказать свои мысли, особенно когда он так подозрительно глядел на меня.

    – Все это довольно странно… Экипаж говорит, что вы приказали покинуть судно, а вы утверждаете обратное… А еще смерть Таггарта… И Деллимара.

    – Деллимара? – Меня поразила горячность, с которой он произнес это имя. – При чем здесь Деллимар?

    – Ни при чем, но…

    – Продолжайте же! Что вы там еще себе вообразили? Я задал вопрос, который давно волновал меня:

    – Этот пожар?..

    – Вы думаете, я сам поджег судно? Вопрос застал меня врасплох.

    – Боже мой, конечно же нет!

    – Так на что же вы намекаете? – гневно спросил он. Я колебался, стоит ли сейчас заводить этот разговор:

    слишком уж он устал и взвинчен.

    – Просто я не могу понять, почему вы, потушив пожар, не запустили машину. Я думал, что вы поддерживали огонь в котле, но это не так… – Я замолчал, заметив странное выражение его лица. – Что вы делали внизу, когда я появился на судне?

    – Черт вас подери! – сверкнул он глазами. – Вам–то какое дело?

    – Конечно, никакого, только…

    – . Только – что? Чего вы добиваетесь?

    – Меня поразила угольная пыль. Вы были покрыты ею, и мне стало любопытно… – Я увидел, как сосалась его рука, и поспешил добавить: – Согласитесь, мое любопытство вполне естественно!

    Он немного расслабился:

    – Конечно, конечно, я понимаю… – Посмотрев на пустой бокал, он произнес: – Простите, я немного устал. Вот и все!

    – Хотите еще выпить?

    Он кивнул и снова погрузился в молчание, пока не принесли коньяк.

    – Буду предельно честен с вами, Сэндз. Я основательно влип. – Он покачивал бокал, в котором плескалась жидкость.

    – Из–за Хиггинса?

    – Отчасти. Хиггинс – лжец и мерзавец, но я ничего не могу доказать. Он мутил воду с самого начала, но и тут только мои догадки. – Патч мельком взглянул на меня. – Я должен вернуться на судно.

    – На «Мэри Дир»? – Мне показалось странным, что он еще не снял с себя ответственности за корабль. – Зачем! Компания все уладит…

    – Компания! – он презрительно засмеялся. – Знали бы они, что «Мэри Дир» лежит на Минкис… – Неожиданно он сменил тему и стал расспрашивать меня о моих планах на будущее: – Вы как будто говорили, что хотите стать спасателем и переоборудовать вашу яхту под спасательное судно? – Странно, что он помнил это, ведь тогда он, казалось, совсем одурел от рома и усталости. – У вас есть нужное оборудование – насосы, водолазные костюмы?

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 108
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки